Hello, Yankee. This is the thread where we learn to speak Nihongo, so that we may one day speak like Happy Japanese.
こんにちわみんなさん。
How on Earth do you make the small ’tsu’?
ビップです
俺うんこを食べます(おれうんこをたべます)
I eat unko.
俺 is the personal pronoun. うんこ is the direct object. 食べる is the verb; the -ます indicates that the action is taking place in the present.
Now you know how to proclaim your love of unko like Happy Japanese.
僕の歯には、無線送信機ある。
"In my tooth there is a radio transmitter.", hopefully. Probably not.
ゆっくりしていってね!!
>>11
What materials do you suggest I learn grammar with? Any book recommendations?
にほんごがわかりません : (
ハローニャーニャーニャーニャーおいしい小麦何が起こっている
実際には、新しいクラスタ穀物はカリカリナットキングおいしいですものファック皆さん試みた
私は寂しいです
月の下で、若い女の子に
ハローニャーニャーニャーニャーおいしい小麦何が起こっている
実際には、新しいクラスタ穀物はカリカリナットキングおいしいですものファック皆さん試みた
私は寂しいです
月の下で、若い女の子に
Oh God, my two semesters of high-school Nippon have failed me!
アタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタ アータタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタッ!!
ワタッ!!
北斗百列拳
お前はもう...死んでいる
>>27
wwwww Can we please turn this thread into a battleground for awesome MANLY anime quotes?
>>30
THE WORLD (ザ・ワールド)!!
時よ、止まれ! そして時は動き出す。
ロード・ロッラだ!
WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY!!
You! Invaders!
Get you the hot bullets of shotgun to die!
I clam this thread for Glorious Corea! Urinara Manse! Compensation will be extracted!
私はVIPから飲みました。そのあと吐き出しました。
こにちわ 漢字がわかりません。
おいしくて安くて新鮮な魚ない?
>>39
VICTORY! This is the first Japanese sentence I understood completely without any help.
おもしろいニュースがありません。
>>43 "omishiroi ni yo su(ga) arimasen"?
I can't read for the life of me.
>>45
Omoshiroi nyuusu ga arimasen. Literally: (these) interesting news don't exist. Either there's nothing interesting on the news, or the news being discussed fail at being interesting, no context so no idea what it's supposed to say.
I thought I was incredibly worse at reading hiragana... I really should start studying Japanese.
ミトンが好きだ!
I find it very efficient to memorise three to four kanji a day, and nibble on some grammar as I go along. This way, I constantly learn new vocabulary to try out in the new grammar structures. I have also never found myself forgetting any of the about 40 kanji I have learned so far.
_ ∩
( ゚∀゚)彡 INDIVIDUALITY! INDIVIDUALITY!
⊂彡
I post on saovq and I have no interesting in learning japanese.
>>48
I believe だ is not required there, because adjectives (好き being one, counterintuitively enough) can sub for verbs much like a copula would.
In polite language you'd say ミトンが好きです due to it being polite language rather than because a complete sentence needs a verb.
上がってください
Is this right. How do I make the kudasai form.
I do not understand a single moonrune, but I'll post here anyways.
Also, I just ate something delicious.
だいがく is such a strange word. I can't get it into my head.
It's not writing Japanese I have a hard time with. It's thinking Japanese. Having the mindset of someone who grew up with it. Watching TV without subtitles. Knowing what someone is saying even if they don't pronounce clearly because I've heard enough to just know. Having a conversation that isn't like kindergarten. Making a profound and original declaration for others to awe at. All this I must know.
これはwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>55
Just as more powerful versions of mecha are called DAI-_____. The most powerful form of schooling (university) is called DAI-GAKU.
<丶`∀´> 私の名前は山田さんです。
あんたたちはキムチが好きか、私がキムチが大好き。
韓国は一番です!
韓国語をべんきょしますおください!
<丶`∀´> 저의 이름은 야마다일입니다.
너희들 김치가 좋아하세요? 저는 김치가 아주 좋아해요
힌곡은 가장입니다!
힌곡이를 공부하세요!
韓国語って難しいな
エキサイトとか使えばよかったのに…
私は英語の分かるます
>>65
分かります。 In general to produce a -masu stem, you replace a "u" syllable with the corresponding "i" syllable. ... not quite sure if this works with both ichidan and godan verbs though.
ゾンビアーミー
日本語が少しは分かります ×
日本語を少し分かります ○
>>70
Partially true.
You can essentially say 日本語は少し分かります if you are simply stating that you understand a little Japanese, or you can say 日本語が少し分かります if you're trying to stress the fact that it is Japanese that you understand a little of.
The second case is only reasonably used in the case of describing something e.g. 日本語を少し分かる人達.
According to Babelfish, 肛門海賊 (こうもん かいぞく) is japanese for "anus pirate".
糞みそナース!
GLORIOUS NIPPON
お前さんは私の彼女になりましょうか?
韓国領土である独島
英語を勉強しませんば、英語で絶叫しません。
Intended to say "Don't scream in english if you didn't study english". No idea really...
I just saw laugh rendered as ははははは and it felt wrong to me. Is it proper Japanese?
今日,あなたのSICP読んだか?
``Have you read your SICP today?'' Is that right?
>>81
Yeah. Just as in English, you can represent a laugh many ways.
hahaha = ははは ・ はっはっはっ
hehehe = へへへ ・ へっへっへっ
hohoho = ほほほ ・ ほっほっほっ
smile = にこにこ ・ ニコニコ
laugh = 笑 ・ わらい
lolololol = wwww
and a lot more.
>>90
>>91
Actually, you're both a little bit off.
It's more like:
英語を勉強しなければ英語で怒鳴らないなさい
「英語を勉強しませんなら」would be more like, "since you don't study English..." So, your sentence would translate to something like, "Since you don't study English, you don't shout in English."
Also, 〜下さい is more of a request than a command. If you want to give a polite command, you use 〜なさい.
If some Japanese EXPERTS wouldn't mind lending me a hand in http://img.secretareaofvipquality.net/res/4561.html I would much appreciate it. Must get prepared for a VIP QUALITY Comiket.
>>92
Thanks
Could you please explain the difference between the conditionals? (to, nara, -ba, -tara)
>>92
You can't say ないなさい, it doesn't work that way. If you really wanted to use なさい you'd have to go with 怒鳴るの(を)やめなさい. Also it's not polite - though I'm not sure giving someone a command is ever exactly polite in any language, really - it's just more polite than some alternatives. The most (stereo?)typical situation to hear it used would be a mother scolding her child, and it quite often carries something of that tone of admonishment.
That and ください is a command - in it's in the imperative form! If you hear it used in the right situation it can really drive home this fact, and it can also sound very cold if you're not careful about how and to whom you say it. If you really want to be asking rather than telling you need to go with くれませんか and so forth.
I think a textbook sentence for this would be as >>90 said, although I think 叫ぶ would be better than 怒鳴る. I'm not sure what you mean about なら sounding like "since", but to me it feels way more natural than ば in this sentence.
My sentence would be like 英語を勉強してねぇなら英語で叫ぶんじゃねぇぞこのボケが! I think it has more... character.
>>96
I don't really want to explain conditionals because it's a pain in the ass and I think in some ways explanations and rules aren't going to be much help, you just need to get a feel for how people use them. Especially since they will break the rules and use them in ways you might not expect; for example, people use と a lot more than a description of its uses might lead you to think. I will, however, give it a shot if there's any specific aspect/usage you want explained.
みんなでありがとう。 I was going for a retort to a japunese boss who insists on shouting at an english speaker in hideously broken english.
This isn't a Japanese question per se, but I have a question about input. Does anyone here use SCIM to type Japanese? If so, how do I enter ッ/っ?
ビップ。
It works, thanks, VIPPER.
>>104
Yeah, it works in Anthy. I've been used to the two kana modes, and it doesn't work there.
それはビップクオリティですね。
What does よくってよ mean?
>>107
It means いいよ as said by someone refined and ladylike. This person will most likely be fictional and will also say わたくし and だわ and suchlike.
After six months of "reading" Japanese texts and playing Japanese games, I'm happy with my kana mastery and I'd like to move on to kanji. The thing is, many people are telling me that at first I should just memorise the meanings without knowing the readings. To me, this seems like a shoddy way to do things, but so many people are behind it. Is that really the way to go?
>>110
If you can see a kanji and know what it means, it will help you faster than seeing a kanji, knowing how to pronounce it, but not having the first fucking clue what it means.
Heisig's Remembering the Kanji is a pretty cool book.
お前さんを抱擁したいですよ。
Today's lesson: turning a verb into an i-adjective about wanting to do the verb. Ex: ワッフルを食べたい, want to eat waffle; 抱擁したい, want to hug.
I'm reading Heisig and I made it to 800th kanji today!
朴路美みたいにハスキーな声でお前さんって呼ばれたい
想像するだけではぁはぁする
猫 (ねこ) (n) (1) cat; (2) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship; (P);
I would just like to note that 祭 is the most beautiful kanji ever.
The tablecat posting is supposed to be read as "wareware ga teeburu no ue kara hikisagarimasen" (though I have no idea if this is how it actually came out). It's meant to say "[poncy] we shall not retreat from atop the table".
普通っていうなぁ〜!
I would like for you to explain why RAKI*SUTA is written in hiragana and メガネ is in katakana in the Castlevania games.
I very recently started to learn the language for real because that's what all the cool kids are doing.
I downloaded a flash card program with flash cards for the kanas and kanjis, and the Pimsleur lessons.
Wish me perseverance, VIPPERs.
>>130
I thought those only became useful once you actually started learning them Chinese hieroglyphs at all. I'm really still at the awkward stage of remembering the difference between る and ろ, or ぬ and め, and of remembering the keyboard shortcut I assigned to switching keyboard layouts.
Well, anyway, I should check it out now since I'll (hopefully) need it very soon.
>>132
Heisig also wrote the book on the kana. I don't know how good it is, though, since I taught myself kana by memorisation and drills.
私は、サギです。私は長い首があり、嘴で水にいる魚を摘みます。
10他のスレにこのコメントを再投稿しないと、私はあなたのキッチンへ今夜に飛行し、鍋やフライパンを台無しにする。
I have spent almost five hours trying to get the bitch to agree to lunch, but we are still debating where to go have it and whether to drink sake or beer because the narrator refuses to teach me the vocabulary required to eat lunch then proceed into an afternoon of debauchery.
Well, she agreed to dinner, but she wants to have it at 4 o'clock. Maybe it's a timezone thing?
Regardless, I'm more concerned about her having at least three different family names, changing between them seemingly at random. I don't even know her first name yet.
We have finally settled on the time to have dinner tomorrow, at her place... But now the instructor is teaching me how to count money. Is this some sort of foreshadowing? I fear the worst.
私は、サギです。私は長い首があり、嘴で水にいる魚を摘みます。
10他のスレにこのコメントを再投稿しないと、私はあなたのキッチンへ今夜に飛行し、鍋やフライパンを台無しにする。
>>140
As I translated this piece by piece via my Google Translate menu plugin, I carried out much w
韓国優れています。
私は大きい太い臀部です。
Can someone translate this?
どこの嫁もこうなのかなぁ…
仕事おわって帰ったら嫁が出迎えもせずにソファーで横になってた。
風邪ひくぞと声をかけたが相変わらず無視。
最近全然Hさせてくれなかったから嫁の横になってる姿みたら我慢できなくなって
今がチャンスと襲い掛かった。
裸にしておっぱいにしゃぶりついても起きる様子はなく、パンツも脱がしていじりまくった。
もともとマグロな嫁ではあるが久しぶりにいじり続けてもまったく声も出さず、感じもせず。
なんかムカついたから空気抜いて押し入れにしまってやった。
>>144
You're lucky I saw this while drunk, I don't translate things when I'm sober.
Is everyone's wife like this...?
When I finished work and came home she was lying down on the sofa, didn't even come greet me.
I told her she'd catch cold but got ignored like usual.
I haven't been getting any from her recently and seeing her lying there I couldn't take it anymore - I saw my chance and pounced on her.
I got her naked and sucked her tits but she showed no sign of getting up, took her panties off too and played around with her.
She was always the kind that just lies there but I'm giving her some attention for the first time in forever and she's not making a sound, not feeling anything.
Kinda pissed me off so I let the air out of her and put her back in the closet.
(*゚ー゚)
So, hey, bump for some advice.
I'm slowly, slowly learning the language, mostly orally. Once I can decipher all kana reliably, I don't plan on actively learning more than the bare minimum of kanji, since I expect to use technology (and in my travels, my evil foreigner status) to make the rest of them magically go away.
So, a question, where could I find some good material to listen to during the very long car rides I have to take way too often to my taste?
Not lessons like Pimsleur that require your attention and advise you against doing more than one half-hour lesson everyday, I need something entirely in Japanese I can leave in the background for hours and ignore like a normal radio program, and that I don't need to fully understand to learn from.
I'm thinking audiobooks accessible to kids and stuff like that. Maybe podcasts that deal in mundane matters that don't require fancy words. Major bonus points if they are not anime drama CD.
It needs to be more or less easy to acquire, too!
Any ideas?
>>148
Rip audio from nico videos where some guy plays a game and does funny commentary. It's pretty relaxing. It's also easy to rip just do this:
Go here http://www.nicomimi.net/
Paste in the nicovideo url into the box
It'll grab the audio for you and you can download it from there. Done!
>>148
Here's some cute radio shows: http://sayu.no-ip.com/usachan/peace.php
Or you can be old-school and listen to the NHK shortwave radio broadcasts.
On Monday I start Japanese 202. It's been 4 years since I've had any Japanese so I'm a little nervous. I should have studied more in my spare time. OTL
>>152
Good luck, VIPPER! Hopefully they'll have a small review period or something.
VIPPERS I am moving to Japan in four months and I need to learn to speak enough to solicit prostitutes and order beers. Please help me learn.
biiru o kudasai - give me beer
onna o kudasai - give me woman
Don't forget yaranaika.
I would like for someone to recommend me some Japanese texts that I should be able to understand knowing basic grammar.
Please use your powers to translate different 2-ch threads for everyone to enjoy.
>>154
Dear VIPPER, another VIPPER and I will also be in Japan for the entire month of July. I suggest we BOON together. Thanks, bye.
What a coincidence, I too plan on visiting Japan in July. What area will you be in, VIPPER?
>>162
Tokyo, for the most of it. I'll also be visiting Osaka/Kyoto/Nara and maybe a few others as well. What about you?
I haven't decided. I have a friend in SAITAMA, a friend in the rural area of Tokyo and a friend in Toyota city. I'd like to visit all of them, maybe do the 2 week rail pass? But I am sure they will all be busy...
>>164
Ah, then I think some booning is in order. Saitama is close!
Indeed, indeed. Any idea about how much money I should bring?
I've never really traveled. I was thinking about 1500, is that too much?
>>166
Assuming you're staying with your friends, I would say that's a good amount to bring. You'll never know when you want to buy something, and you should always bring more money than necessary. It would suck to not be able to eat for the last few days because of an impulse purchase of a rare Za Warudo figure.
I will probably not be staying with them, as they all live at home with their parents and I do not want to intrude on them.
>>168
Ah, you should look into hotel costs. Hostels might be an option, and capsule hotels would work if you're not claustrophobic. Depends on what you're comfortable with. 1500 should probably still be enough.
>>166
$100 a day is a pretty good amount, but you should bring a little bit more if you are planning on buying anything in particular.
今日は日本語の試験があるよ。でもぜんぜん勉強しなかった。OTL
I would like to inquire about the presence of the "ho" character at the beginning of ホワイト. I'm not a native English speaker; do English-speaking people pronounce "white" with some added sound at the beginning?
>>172
Everybody I know pronounces it "ワイト」。I think some people might put a "huh" sound at the beginning of "wh" words, though I haven't heard it personally.
>>172
I live in Texas, where plenty of people pronounce "white" and other such words with an extra "huh" at the beginning. It's rather subtle, though; it's not another syllable, it's more like they pronounce it as if it were spelled "hwhite."
Why can't I find good grammar exercises.
I want to visit this summer, but 2000 dollars is the cheapest air-fair I could find OTL Any VIPPERs know of a cheaper flight?
>>176
Try Couchsurfing. They have more information then you could ever hope to sift through.
語 (ご), (n, n-suf) language
So that they get to stick it at the end of compound expressions without going on'yomi, the word is both a noun and a "noun suffix". It's like a language of a people who dislike irregularity at a fundamental level.
Hello all, high school student here. I have the chance to smuggle my way into a Japanese high school in a student exchange program - This would imply me paying for airplane costs, and then having a host family that will feed me and give me a place to sleep for a year. Is this an idea I should consider? What could the possible downside/s be?
>smuggle
Explain.
>What could the possible downside/s be?
Foreigner in Japan, Japanese school system, host family may not like you if you aren't what they expected, immigrations red tape, lack of support, etc.
Essentially, it comes down to what you're willing to handle. Think about your limits and then consider what you might be facing. Then, don't think, feel and you'll be tanasinn.
>>179
I don't know, what are the chances that a member of your host family could be a VIPPER?
Hello VIP
I really enjoy this Japanese blog. I think it's a nice place if you want to try out your basic Japanese knowledge.
http://www.koichiben.com/
I like that blog so much that I'm going to bump this thread.
Any VIPPERs coming to Japan this month? If so, please respond and we can boon together!~
ユダヤ人ら
日本人の祖先はイスラエル人だったそうですね
だから日本のネット文化を嗜むVIPPER達はある意味ユダヤ文化を楽しんだり真似たりしているのです。
SAoVQ is jews
So I can chain adjectives using the te-form, but what if I want to say something like "I like VIPPER and his mittens are kawaii."?
”VIPPERは好きで、彼のミトンはかわいい。”? Is this correct?
うんこは苦くて美味しいですよ
How do I attract a Japanese BBW?
あいうえお-かきくけこ-さしすせそ-たちつてと.
いまわなんじですか。ごぜんふういちはんです。こんびゎんわ。
This post commemorates my first Japanese classes!
>>193
I didn't even know there was a small ゎ character. What's it used for?
>>194
I don't know. That isn't what I meant to type.
As for me, it is clear that I'm a beginner.
すみません。
People will tell you Japanese used to have the sounds くゎ and ぐゎ but I don't believe them, ゎ clearly just exists because it is cute.
はらへた〜。もしかしてビップと一緒お食事しようか。